Коллега Александр Еманов порой приводит совершенно непонятные сноски:

"Во всяком случае, многочисленные украшения из жемчуга, упомянутые в актах Бельтраме и Беллиньяно, судя по их невысокой стоимости и достаточно широкому распространению в городской среде Кафы, могут быть вполне отнесены к продукции местных умельцев. Равно как и серебряные пояса, украшенные индокитайским, или индийским жемчугом, надлежит отнести к изделиям мастеров довольно распространенной в Кафе ремесленной профессии — ременщиков, изготовителей наборных поясов" (Еманов А.Г. Между Полярной звездой и Полуденным Солнцем:  Кафа в мировой торговле XIII–XV вв. Санкт-Петербург: Издательство «Алетейя», 2018, с. 173).

Здесь меня заинтересовали серебряные пояса и соответствующая цитата в сноске 5 на испорченной латыни: «corrigia argentea cum perils veracibus et cum auro laboratum». 

Еманов дает сноску на множество упоминаний ременщиков в актах Ламберто из Самбучето, изданных Мишелем Баларом, но этой странной цитаты там нет. Выглядит так, что он записал когда-то эту цитату в искаженном виде в Италии и потом забыл, откуда она. Здесь она привязана к актам Ламберто просто для виду.

Спрашивать у него бесполезно, поскольку он, по моему опыту, уже не помнит, что у него и откуда.

Comments

Popular posts from this blog