https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B8

Насколько я понял, к редактированию этой страницы в Википедии приложил руку Андрей Досаев, пользующийся авторитетом в связи с переводом Рогерия. Его перевод в ряде мест неточен и ошибочен. Есть и ряд заблуждений в интерпретации. Здесь, к примеру, Субедей оперирует на реке Сирет, но успевает достичь берегов Шайо аккурат к началу сражения. Эта интерпретация есть и в его книге, и она совершенно неприемлема. Сирет перешли Бури и Бучек, и оба корпуса сразу же затем разделились: Бури вторгся в юго-восточную Трансильванию, а Бучек прошёл насквозь Валахию.

Любопытна подпись под миниатюрой на этой странице, которая довольно распространена в интернете. Миниатюра взята из венского кодекса с трактатом Хайтона. Хайтон писал или, вернее, диктовал в 1307 году, поэтому она не может датироваться 13 веком. Важнее, однако, что на ней не изображена битва на Шайо, а столкновение австрийцев с монголами на вымышленном мосту через Дунай. Там внизу Бату собирается форсировать реку, в которой, по Хайтону, он утонет. Я постил недавно такую же миниатюру.

Ещё более любопытно, что уверенность Хайтона в смерти Бату в Дунае была вызвана слухами о действительной смерти его близкого подчинённого на реальном мосту через Шайо. Юань ши утверждает, что этого подчинённого звали багатуром, и этот титул можно было легко спутать с именем Бату.

То есть слухи о вымышленной смерти Бату были вызваны слухами о действительной смерти безымянного багатура.

Однако составители венского кодекса не знали об этих сложностях и просто добавили иллюстрацию к повествованию Хайтона о гибели Бату. 

Comments

Popular posts from this blog