Юлдаш Юсупов официально ответил на мою критику его трактовки письменных источников.

https://kurultai.ru/ru/content/2042-o-vtoroj-popytke-romana-khautala/?tag[0]&tag[1]&tag[2]&tag[3]&tag[4]&tag[5]&tag[6]&tag[7]&tag[8]&tag[9]&tag[10]&tag[11]&tag[12]&tag[13]&tag[14]&tag[15]&tag[16]&tag[17]&tag[18]&tag[19]=newspaper&fbclid=IwAR3oozCBKlGkCJR20pFB28X3ey6TKR1oxxy60MLjyC4a7H51TwkrvuE3jp8


Меня, среди прочего, подтолкнула к этой критике следующая ремарка (в скобках) к цитате из записи Рикардуса о первом путешествии брата Юлиана в переводе Аннинского: «Татары, столкнувшись с ними (т.е. с башкирами. – Ю.Ю), не могли победить их на войне, наоборот, в первой битве были побеждены ими».

В записи Рикардуса речь идет только про восточных мадьяр, говоривших на венгерском, но Юсупов посчитал уместным вставить уточнение, что речь здесь идет о башкирах, хотя Рикардус ни разу такого наименования не упоминает.

Эта ремарка довольно ясно характеризует подход Юсупова. Его официальный ответ, тем не менее, показывает, что он имеет смутное представление о содержании письменных источников, которые он интерпретирует по собственному усмотрению.

Я имею в виду, в частности (опуская ряд других сомнительных мест), следующие места в ответе Юсупова:

«Кстати, «ценность» этой информации по праву оценили францисканцы Рубрук (1255 г.) и Карпини (1247 г.), попросту ей не доверившись, хотя с работами братьев-доминиканцев они были знакомы ... Возникает вопрос: почему католики-францисканцы тогда (до путешествия Иоганки) не доверились сведениям своих братьев-доминиканцев, а воспользовались информацией язычников?» и т.д. 


Вероятно, Юсупов произвел впечатление на аудиторию, к которой он обращается. Однако Гийом де Рубрук ясно указывает на то, что он не только «доверял» сведениям доминиканцев, но и на них основывался:

«После того, как мы прошли двенадцать дней от Волги, нам повстречалась большая река, которая называется Яик и проистекает с севера из земли Паскатур, впадая в упомянутое выше [Каспийское] море. Язык паскатур одинаков с венгерским, и они являются пастухами без единого города, и Паскатур граничит с Великой Булгарией на западе. От той земли в сторону востока в той широте севера больше нет ни одного города. Вследствие этого Великая Булгария является последней областью, в которой есть города. Из той области Паскатур вышли гунны, кто позже стали венграми. Из-за чего эта область является Великой Венгрией ... То, что я сказал о земле Паскатур, я знаю благодаря братьям-проповедникам, которые ходили туда до прибытия тартар».

«Postquam iueramus xij diebus ab etilia inuenimus magnum flumen quod uocant iagac, et uenit ab aquilone de terra pascatur descendens in predictum mare, ideoma pascatur, et ungarorum idem est, et sunt pastores, sine ciuitate aliqua, et contiguatur maiori bulgarie ab occidente, ab illa terra uersus orientem in latere illo aquilonari non est amplius aliqua ciuitas. Vnde bulgaria maior est ultima regio habens ciuitates, de illa regione pascatur exierunt huni qui postea hungari. Vnde ipsa est maior hungaria ... hoc quod dixi de terra pascatur scio per fratres predicatores qui iuerunt illuc ante aduentum tartarorum» (Cambridge, Corpus Christi College, MS 181, fol. 345r)

Режим доступа: https://parker.stanford.edu/parker/catalog/gg784fk0128

Издание: Guglielmo di Rubruk. Viaggio in Mongolia / Chiesa, Paolo (ed. et tr.). Milano: Fondazione Lorenzo Valla; Arnoldo Mondadori editore, 2011, XXI. 1–2, 5, p. 102–104.

Английский перевод: Jackson, Peter (tr.). The Mission of Friar William of Rubruck. His Journey to the Court of the Great Khan Möngke, 1253–1255. London: Hakluyt Society, 1990, 138–140.


Суммируя, настоятельно рекомендую проверять цитаты или ссылки на источники, приводимые Юсуповым, поскольку он склонен выдавать желаемое за действительное.

Comments

Popular posts from this blog