У меня есть некоторые сомнения в отношении того, почему Джованни Виллани называет в своей «Новой хронике» Кальмана, брата Белы IV, «Счастливцем (буквально Филиче), герцогом Колмано в Паннонии» («filicie, ducha di colmano in pannonia»; Firenze, Biblioteca Riccardiana, Ricc. 1532, fol. 83r).
Кодекс, кстати, есть онлайн:
http://teca.riccardiana.firenze.sbn.it/index.php/it/?option=com_tecaviewer&view=showimg&myId=fd57b387-6425-41c5-9975-322fd2f2bb15&search=
То есть понятно, что он ошибочно воспринимал его имя как название герцогства в Венгрии (в действительности, Кальман был герцогом Славонии). Но касательно имени «Счастливец» я нахожу только то объяснение, что Джованни Виллани неправильно понял выражение «Кальман, светлой/счастливой памяти», использованное, к примеру в «Истории тартар» К. де Бридра («colomanus felicis memorie»)
Comments